CONDITIONS GÉNÉRALES DE CONTRAT
CONDITIONS GÉNÉRALES DE CONTRAT
1. Les présentes conditions générales
s'appliqueront à tous contrats conclus avec la société anonyme NV Kinlys Group.
Par conséquent, elles seront d'office d'application, sauf dérogation explicite
par convention écrite. Par ailleurs, le client reconnaît qu'il a pu prendre
connaissance des présentes conditions préalablement à la conclusion du contrat
et qu'il les accepte. Les parties contractuelles acceptent qu'en cas de conflit
entre les présentes conditions et celles de l'autre partie concluant le contrat
avec la NV Kinlys Group (ci-après dénommée la NV KG), les présentes conditions
prévaudront et seront dès lors d'application.
VENTE
2. Le client/acheteur de
marchandises auprès de la NV KG, par le seul fait de placer une commande,
reconnaît avoir eu connaissance des présentes conditions et déclare accepter
leur application.
3. La durée de validité des offres de prix de la NV KG se
limite à 14 jours calendrier, sauf dérogation explicite par convention écrite.
De plus, la NV KG a le droit de revoir les prix pendant la durée de validité
d'une offre de prix en cas de modification des prix des matières premières. Par
conséquent, seul l'objet de l'offre de prix est contraignant à l'égard de la NV
KG.
4. Les illustrations, mesures (dimensions, informations relatives au poids,
etc…) et autres données mises à disposition/indiquées par la NV KG au moyen de
catalogues et/ou d'autres supports informatifs ne sont en aucun cas
contraignantes. Celles-ci sont uniquement destinées à fournir une idée de
l'article présenté. Le client accepte la possibilité d'être confronté à des
différences, de quelque forme qu'elles soient. Ces différences n'attribueront
jamais le droit à l'acheteur de refuser la livraison des marchandises et/ou de
retarder un paiement, ni même ne pourront donner lieu à l'octroi d'une
indemnisation en faveur de l'acheteur et/ou à la résolution du contrat en
faveur de ce dernier. L'envoi de catalogues, d'autres supports informatifs
et/ou de listes de prix ne contraint pas le vendeur à effectuer une livraison.
5.
La livraison des marchandises s'effectue au siège social de la NV KG ou dans
ses entrepôts de stockage des marchandises au moment où celles-ci y sont mises
à la disposition de l'acheteur. Sauf dérogation explicite par convention
écrite, les délais de livraison indiqués ne sont aucunement contraignants pour
le vendeur. Ces délais de livraison ont un caractère purement indicatif. Les
délais de livraison négociés explicitement sont toujours exprimés en jours
ouvrables. Dans ce contexte, le délai de livraison commence à courir à partir
du premier jour ouvrable suivant la réception de l'acceptation de l'offre de
prix. S'il s'avère impossible de respecter le délai de livraison, le vendeur
aura droit à une prolongation de ce délai, dont la longueur maximale équivaudra
à celle du délai de livraison prévu à l'origine. En aucun cas, il ne sera
possible d'invoquer un quelconque droit d'indemnisation dans le chef de
l'acheteur ou un quelconque droit de résolution du contrat à charge du vendeur.
S'il s'avère impossible d'effectuer les livraisons complètement, tout ce qui
n'a pas encore été fourni sera livré par après. Quoi qu'il advienne, une
livraison tardive ne pourra jamais donner lieu à l'octroi d'une indemnisation
en faveur de l'acheteur et/ou à la résolution du contrat en faveur de ce
dernier. Les frais engendrés en conséquence d'une livraison à une autre adresse
que celle du siège social de la NV KG ou de ses entrepôts seront toujours à
charge de l'acheteur, sauf dérogation explicite par convention écrite. Le vendeur
se réserve à tout moment le droit de livrer les marchandises commandées contre
remboursement ou d'en exiger le paiement avant de les envoyer, et ce sans
jamais devoir motiver sa prise de décision à cet égard. Les frais de
recouvrement engendrés de la sorte seront toujours à charge de l'acheteur. Par
ailleurs, le transport des marchandises dans le cadre d'une livraison à une
autre adresse que celle du siège social de la NV KG et/ou de ses entrepôts se
fera toujours aux risques et périls de l'acheteur, même en cas de livraison
franco à domicile. La NV KG se réserve le droit de refuser de livrer les
marchandises au client dans les cas suivants: incident préalable de facture(s)
impayée(s) et venue(s) à échéance à charge du client, faillite, admission à la
procédure LCE (loi sur la continuité des entreprises) et/ou état général
d'insolvabilité. Dans ces cas, la NV KG aura le droit d'exiger que le client
exécute le paiement complètement et intégralement à l'avance, avant de procéder
à la livraison des marchandises. Si le client n'assure pas ce paiement, la NV
KG aura le droit de constater la résolution du contrat au détriment de
l'acheteur, lequel devra par voie de conséquence prendre à sa charge
l'indemnisation des dégâts subis dans le chef de la NV KG, et ce ainsi que
stipulé à l'article 8 ci-dessous.
6. L'acheteur est obligé d'examiner la
conformité des marchandises au moment de leur livraison. Toute plainte relative
à la qualité, aux quantités, aux mesures (poids, contenance…) et/ou à la
non-conformité des marchandises devra impérativement être formulée par écrit
dans les 5 jours ouvrables suivant la livraison, à défaut de quoi l'acheteur
sera réputé avoir accepté les marchandises. Les plaintes sur base de vices
cachés devront être communiquées au vendeur par écrit dans les 5 jours
ouvrables suivant la découverte du vice en question et au plus tard 2 mois
après la date de livraison, et ce sous peine d'être jugées irrecevables. La NV
KG n'est pas tenue de garantir les vices cachés non connus d'elle-même suite à la
livraison. L'acheteur renonce explicitement à toute possibilité de recours sur
base de vices apparents et/ou cachés en cas de traitement, manufacture et/ou
revente des marchandises après leur livraison. Si le vendeur juge la plainte
fondée, il aura le droit - au choix - soit de reprendre les marchandises
défectueuses et de les remplacer par des marchandises similaires, soit de
créditer l'acheteur à concurrence de la valeur de la facture rédigée pour les
marchandises défectueuses, et ce sans devoir payer d'autres indemnisations. En
tout état de cause, la responsabilité de la NV KG sera limitée - au choix -
soit au remplacement des marchandises au prix auquel celles-ci ont été vendues,
soit au remboursement du prix payé. Toute forme de dommage indirect/consécutif
et/ou dommage d'autre nature est explicitement exclue. Les envois en retour ne
seront pas acceptés, sauf accord préalable écrit du vendeur. Un tel accord
et/ou la réception de l'envoi en retour n'impliqueront jamais une quelconque
reconnaissance de responsabilité dans le chef de la NV KG. L'envoi en retour
s'effectuera en tout cas toujours à charge et aux risques et périls de
l'acheteur. Une plainte, même fondée, n'autorisera l'acheteur en aucun cas à
refuser la poursuite de l'exécution de ses engagements, par exemple son
obligation de payer les montants des factures impayées à leurs dates d'échéance
en conformité avec les conditions stipulées.
7. Les factures sont payables au
comptant au siège social de la NV KG, sauf dérogation explicite par convention écrite.
Tout montant impayé à la date d'échéance produira, de plein droit et sans
devoir recourir au préalable à une mise en demeure, un intérêt de 10% par an.
De plus, en cas de non-paiement à la date d'échéance, l'acheteur sera
redevable, de plein droit, d'une indemnisation contractuelle forfaitaire égale
à 10 % du montant de la facture impayée, avec un minimum de € 75,00, et ce sans
préjudice du droit de la NV KG à exiger à être indemnisée pour les dégâts
réellement subis. En cas de non-paiement d'1 seule facture à la date
d'échéance, tout sursis de paiement pour les autres factures du même client
sera automatiquement supprimé de plein droit et sans devoir recourir au
préalable à une mise en demeure ou sommation. Par conséquent, toutes les
factures impayées dont la date d'échéance n'aura pas encore été atteinte seront
immédiatement exigibles.
8. Le vendeur/La NV KG sera – de plein droit et au
choix – soit habilité à suspendre l'exécution de chaque contrat et/ou
engagement à charge de l'acheteur, et ce sans aucune responsabilité quelconque
dans le chef du vendeur en ce qui concerne les conséquences susceptibles de
s'ensuivre, soit habilité à mettre un terme au contrat conclu avec le client,
et ce à charge de ce dernier et sans que ce dernier ne puisse invoquer un droit
quelconque d'indemnisation, dans les cas suivants: si l'acheteur refuse la
réception des marchandises suite à leur livraison, en cas d'état général
d'insolvabilité, de faillite et d'admission à la procédure LCE (loi sur la
continuité des entreprises) dans le chef de l'acheteur, en cas de nonpaiement
de l'acompte et/ou de factures impayées venues à échéance après sommation/mise
en demeure et/ou en cas d'une autre non-exécution d'une obligation de la part
du client. Il suffira à cet égard que le vendeur communique explicitement sa
volonté à cet égard à l'attention du client. En cas de résolution du contrat à
charge du client, ce dernier sera redevable d'une indemnisation contractuelle
forfaitaire estimée à 10% des factures impayées, à majorer de 10% de la valeur
marchande des marchandises faisant l'objet de la partie non exécutée du
contrat. Chaque montant qui demeure impayé à la date d'échéance produira, de
plein droit et sans devoir recourir au préalable à une mise en demeure, un
intérêt de 10% par an.
9. Les cas de force majeure dans le chef de la NV KG
et/ou d'un de ses fournisseurs suspendront l'exécution du contrat, et ce sans
que l'acheteur n'ait le droit d'exiger une quelconque indemnisation.
10. Les
marchandises demeurent la propriété de la NV KG jusqu'au paiement complet, par
l'acheteur, du prix et de tout ce qui s'y rapporte le cas échéant, et ce même
si les marchandises ont déjà été livrées au client. Dans ce cas, l'acheteur
octroie le droit au vendeur d'accéder à ses terrains et dans ses bâtiments afin
de reprendre possession des marchandises de la NV KG, et ce sans devoir
recourir au préalable à une permission à cet égard.
11. La NV KG a le droit de
facturer un acompte à l'acheteur suite à la commande. Il n'est pas nécessaire
d'avoir un accord préalable en ce qui concerne cet acompte, ni même
l'autorisation préalable de l'acheteur pour facturer un acompte.
12. Seuls les
Tribunaux de l'arrondissement judiciaire de Flandre-Occidentale (Belgique), et
ce en fonction de la localisation du siège social de la NV KG, seront
compétents en cas de litige/contestation quant à l'établissement, l'exécution
et l'interprétation des présentes, sauf si le vendeur préfère qu'un Tribunal du
domicile de l'acheteur soit saisi de l'affaire. De plus, les parties conviennent
explicitement que les présentes conditions/le présent contrat sont/est
soumis(es) au droit belge et que toute procédure devra être menée en conformité
avec la législation linguistique belge.
ACHAT
13. Toute personne vendant des
marchandises à la société anonyme NV KG Group, par le seul fait que la NV KG
Group place une commande auprès d'elle, reconnaît avoir eu connaissance des
présentes conditions et déclare accepter leur application.
14. Il est interdit
de procéder à des modifications de prix pendant la durée de validité de l'offre
de prix adressée à la NV KG.
15. Toute livraison de marchandises à l'attention
de la NV KG s'effectue au siège social de la NV KG ou à l'adresse de ses
entrepôts telle qu'indiquée par la NV KG. De plus, toute livraison doit se
dérouler dans le délai de livraison imparti par la NV KG. En cas de dépassement
de 7 jours calendrier du délai de livraison prévu, la NV KG aura le droit de
renoncer au contrat, auquel cas elle communiquera sa volonté de mettre un terme
au contrat par écrit au vendeur, et ce sans que ce dernier ne puisse exiger un
quelconque droit d'indemnisation.
16. La réception des marchandises par la NV
KG se fait sous réserve d'acceptation de sa part. La NV KG s'engage à
communiquer au vendeur, et ce par écrit et dans les 5 jours ouvrables, tout
manquement/vice au niveau de la conformité et/ou qualité des marchandises. Le
vendeur effectuera, sur place chez la NV KG et dans les 5 jours ouvrables
suivant la date de l'envoi de la plainte, un contrôle des manquements/vices
dénoncés, à défaut duquel il (= le vendeur) sera réputé accepter le bien-fondé
de la plainte de la NV KG et reconnaître l'exactitude des constatations
réalisées par la NV KG. En cas de bien-fondé de la plainte, tous les frais liés
au stockage des marchandises par les soins de la NV KG seront à charge du
vendeur, et ce à partir de la date de la réception des marchandises jusqu'au
moment de leur retrait. Il en va de même pour les coûts occasionnés pour le
retrait de ces marchandises, auquel le vendeur devra en tout cas procéder au
plus tard après 15 jours ouvrables suivant la date de leur réception par la NV
KG, à défaut de quoi la NV KG sera en droit de procéder à leur destruction à
charge du vendeur, et ce après avoir sommé ce dernier de venir les retirer. En
cas de manquement/vice au niveau de la conformité et/ou qualité des
marchandises livrées et à condition d'en avoir informé le vendeur par écrit, la
NV KG aura le droit de suspendre tous ses engagements (e.a. ceux en matière de
paiement), et ce sans que le vendeur ne puisse exiger une quelconque
indemnisation à cet égard sur base de dégâts subis. De surcroît, la NV KG aura
le droit de constater la rupture du contrat par et à charge du vendeur, sans
préjudice de son droit (= le droit de la NV KG) à une indemnisation pour dégâts
subis dans son chef et estimés de façon forfaitaire à 10% de la valeur
marchande des marchandises qui lui ont été vendues, et sans préjudice de son
droit (= le droit de la NV KG) à exiger à être indemnisée pour les dégâts réellement
subis, en ce compris toute forme de dommage indirect et consécutif.
17. Seuls
les Tribunaux de l'arrondissement judiciaire de Flandre-Occidentale (Belgique),
et ce en fonction de la localisation du siège social de la NV KG, seront
compétents en cas de litige/contestation quant à l'établissement, l'exécution
et l'interprétation des présentes, sauf si le vendeur préfère qu'un Tribunal du
domicile de l'acheteur soit saisi de l'affaire. De plus, les parties
conviennent explicitement que les présentes conditions/le présent contrat
sont/est soumis(es) au droit belge et que toute procédure devra être menée en
conformité avec la législation linguistique belge.